Leur seule organisation est sans conteste un véritable succès.
毫无疑,举行选举
一事实本身就是一项真正的成就。
Leur seule organisation est sans conteste un véritable succès.
毫无疑,举行选举
一事实本身就是一项真正的成就。
Ce débat public est sans conteste opportun et nécessaire.
的确是一场及时
必要的公开辩论。
Comme l'est sans conteste le reste du monde.
其实世界其他国家也同样。
Le rapport signale sans conteste un problème très grave.
显然,该报告揭露了一个规模巨大的。
L'éducation des filles est, sans conteste, le meilleur investissement.
也是为什么儿童基金会与我们的伙伴一起努力普及
质量的基本教育,而以女孩的教育作为我们的
优先。
L'occupation est sans conteste une véritable forme de terrorisme.
占领当然也是一种恐怖主义。
Il mérite sans conteste d'être appuyé et élargi.
它无疑应该得到支持并加以扩大。
Un essai nucléaire démontre sans conteste les intentions d'un État.
核试验提供了有关一个国家意图的不可逆转的证据。
La langue est sans conteste un important facteur d'intégration sociale.
语言肯定是社会融合方面的一个重要因素。
C'est sans conteste un lourd défi et une tâche redoutable.
确实是一项严峻的挑战
很
的要求。
Toutefois, elles nuisent sans conteste à la qualité des services offerts.
但些措施无疑影响到工程处的服务质量。
Sans conteste, les cinq premières années ont rencontré des progrès satisfaisants.
实际上,在初的五年里,我们取得了令人满意的进展。
Sans conteste, chaque concession israélienne a été accueillie par des actes terroristes.
的确,以色列作出的每一个让步都遭遇到恐怖主义。
Sans conteste, les efforts des organisations sous-régionales doivent continuer à être améliorés.
确实,必须继续加强该分区域组织的努力。
Ces actes constituent sans conteste un traitement inhumain et dégradant, voire la torture.
种待遇当然已可算是不人道
有辱人格的待遇,甚至酷刑。
Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.
按照任何标准衡量,昨天发生的事件是一个重大悲剧。
Ainsi, il s'agit sans conteste d'une tentative de régionalisation de ce conflit.
因此,无疑是一种使冲突区域化的企图。
Les agences de promotion des investissements peuvent sans conteste promouvoir le développement industriel durable.
投资促进机构显然可以促进可持续的工业发展。
C'est sans conteste un début encourageant, et j'en félicite l'Ambassadeur Koonjul.
肯定是令人感到鼓舞的开始,为此我祝贺孔朱尔大使。
Sans conteste, cela suppose au préalable plusieurs niveaux de réorientations et de prises de position.
的确,要以若干转变
姿态为前提条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。